segunda-feira, 31 de maio de 2010

hamlet

"To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry, "

segunda-feira, 24 de maio de 2010

mais ?

.


"Parece que existe no cérebro uma zona específica, que poderíamos chamar 'memória poética', qre registra o que nos encantou, o que nos comoveu, o que dá beleza à nossa vida. Desde que Tomas conhecera Tereza, nenhuma outra mulher tinha o direito de deixar a marca, por efêmera que fosse, nessa zona de seu cérebro.

Tereza ocupa como déspota sua memória poética e dela varrera todos os traços das outras mulheres. Não era justo porque, por exemplo, a moça com quem fizera amor no tapete durante a tempestade não era menos digna de poesia do que Tereza.  (...) Em outras palavras, ela batia nas grades de sua memória poética. Mas as grades estavam fechadas. "


.
Milan kundera
insustentável leveza do ser.
o de sempre, por enquanto.


.

O que virá a minha cabeça toda vez que aproximar-me de um macaco :

.




"- Take your stinking paws off me, you damn dirty ape!"



.

quinta-feira, 20 de maio de 2010

domingo, 16 de maio de 2010

sprechen sie deutsch ??




Beck 
Loser

(...)
"Soy un perdedor
I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
(I can’t believe you)
Soy un perdedor
I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
(Nlehh...)
Soy un perdedor
I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
(Sprechen Sie Deutsch hier, Baby!)
Soy un perdedor
I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
(know what I’m sayin’? )"

.

quinta-feira, 13 de maio de 2010

leda

.


" LEDA - Tolas são as moças que têm quem vele por elas. Quando fiquei orfã , compreendi que precisava aprender a defender-me sozinha. As moças abandonadas, como eu, adquirem um grau de inteligência que só as injustiças conseguem dar aos que não se deixam vencer. Enquanto estive recolhida, vivendo da caridade, tratei de me preparar para o dia em que me dessem liberdade.

MATEUS - Mas não me leve a mal. Confesso que fui inábil ... minto... que fui desrespeitoso

LEDA - Inábeis são todos os conquistadores diante de uma mulher inteligente

MATEUS - Você me apavora

LEDA- A culpa não é minha. Culpe os autores dos livros que devorei a furto, durante anos. E também a inteligência com que os soube compreender.

MATEUS - Afinal, minha intenção era a mais inocente possivél ... embora absurda.

LEDA - As intenções inocentes nunca serão absurdas "

Zelio Valverde
A pupila de meus olhos
[trecho]

.